رواتب المترجمين في مصر

رواتب المترجمين في مصر تحدد وفقًا لعدة معايير، كسنوات الخبرة وطبيعة العمل والمهارة واللغة، ومدى حاجة سوق العمل لها وتختلف المعايير أيضًا وفقًا لمكان العمل ومن خلال موقع صناع المال سنتناول الحديث عن رواتب المترجمين في مصر.

رواتب المترجمين في مصر

تختلف رواتب المترجمين في مصر على حسب الوظيفة المتاحة، والدرجة العلمية، والخبرات وما إن كان المترجم ذكرًا أو أنثى، ومهارة المترجم حيث يصل متوسط راتب المترجم في الشهر إلى 7.990 جنيه يشمل التنقل والسكن.

توزيع راتب المترجم الراتب بالجنيه شهريًا
متوسط أجر المترجم 50% يحصلون على 8.310
25% من المترجمين 5.460
25% من المترجمين 10.800
75% من المترجمين 10.800
القطاع الخاص 8.900
الأجر في الساعة 46
الحد الأدنى لرواتب المترجمين 3.830
الحد الأقصى لراتب المترجم 12.500

اقرأ أيضًا: رواتب الذكاء الاصطناعي في مصر

اختلاف الراتب باختلاف الدرجة العلمية

تؤثر الدرجة العلمية على رواتب كل الوظائف في كل المجالات، فتدرج الشهادة الحاصل عليها تغير من مكانته في العمل وتحدد قيمة راتبه، فشهادة الماستر لا يمكن أن تتساوى بالشهادة المدرسية أو شهادة التعليم المتوسط.

راتب الحاصل على الماسترز يزيد عن راتب البكالوريوس فقط بنسبة 23%، ويزيد راتب الحاصل على البكالوريوس عن الشهادة المهنية بنسبة 46%، كما يرتفع راتب الحاصل على شهادة مهنية عن الحاصل على شهادة مدرسية بنسبة 16%.

الدرجة العلمية الراتب بالجنيه
شهادة مدرسية 5.580
شهادة مهنية 6.450
البكالوريوس 9.410
الماسترز 11.600

اختلاف الراتب باختلاف الخبرة

من أهم عوامل تحديد الراتب تراكم الخبرة وعدد سنوات العمل، وتزيد رواتب المترجمين بزيادة الخبرة وعدد سنواتها.

توزيع الراتب حسب الخبرة الراتب
 0-2 سنوات 4.490
2-5 سنة 6.360
5-10 سنوات 8.360
10-15 سنة 10.300
15-20 سنوات 10.900
فوق 20 سنة 12.000

عندما يصل المترجم لخبرة عشر سنوات يزيد راتبه بنسبة 23 % عن المترجم الذي خبرته أقل من 10 سنوات، وعند وصوله إلى 15 سنة من الخبرة يزيد الراتب 6 % عن خبرة 10 سنوات.

الموظف الذي تصل خبرته إلى 20 سنة أو أكثر يزيد الراتب 10 % عن خبرة 15 سنة وحتى 20 سنة.

اقرأ أيضًا: وظائف مصر للطيران لجميع المؤهلات العليا المتخصصة برواتب مجزية

اختلاف الراتب باختلاف جنس الموظف

ليس من الطبيعي التفرقة بين الذكور والإناث أو جنس الموظف في تحديد الراتب، ولكن هناك فروق بين رواتب الذكور والإناث بسبب عدة عوامل.

ذكر 8.510 جنيه
مؤنث 7.760 جنيه

العوامل المؤثرة برواتب المترجمين في مصر

هناك بعض العوامل التي تؤثر في زيادة أو انخفاض رواتب المترجمين، فلا يوجد دخل ثابت له، وفقًا للعوامل المؤثرة في قيمته.

  • الدقة والمهارة والتركيز من أهم العوامل اللازم توافرها لدى المترجم.
  • خلو الترجمة من أي أخطاء إملائية أو لغوية أو تحريرية أو صياغة.
  • الإلمام بمتطلبات المادة المترجمة.
  • الخبرة العملية لها عامل كبير في تحديد رواتب المترجمين في مصر.
  • كلما زادت سنوات الخبرة زاد الراتب.
  • أعلى الوظائف أجرًا من وظائف الترجمة “الترجمة الفورية”.
  • يتميز المترجم الفوري والمترجم الأدبي والطبي والقانوني من أعلى رواتب الترجمة في مصر.

مميزات وظيفة الترجمة في مصر

تحمل مهنة الترجمة طابعًا خاصًا، ومن المعروف أن المترجم إذا كان ذكيًا منتبهًا واعيًا، ذو خبرات علمية ومؤهلات أكاديمية.

  • من المجالات المتوفرة والمطلوبة في سوق العمل بكثرة كما تشمل جميع التخصصات.
  • فكرة جيدة وجديدة للراغبين في العمل عن بعد حيث يمكن الحصول على وظيفة جيدة براتب مميز دون التحرك من المنزل.
  • تتميز مهنة الترجمة برواتبها التي تُعد أعلى الرواتب في كل المجالات.
  • يستطيع المترجمون في مصر وكل دول العالم من تحقيق أعلى وأكبر حد للرواتب.
  • رواتب المترجمين الفوريين والتحريريين يتراوح ما بين 25.000 إلى 83.010 دولار أمريكي حسب الإحصائيات التي قامت بها الولايات المتحدة وهذا يعتبر أكبر عائد مادي.

اقرأ أيضًا: سلم الرواتب والأجور في مجال الموارد البشرية في مصر 

شروط وظيفة المترجمين في مصر

تتطلب الوظيفة بعض الشروط للتأكد من توافر مقومات الوظيفة من خبرة وممارسة علمية في مجالات الترجمة.

  • مهارات كافية في القواعد الإملائية واللغوية والنحو.
  • الطلاقة في لغتي المصدر والهدف.
  • مهارات كافية في مجال الكمبيوتر وتطبيقاته المختلفة.
  • فهم وجهات النظر المختلفة وترجمتها.
  • الوعي الثقافي والإلمام بالمعلومات العامة.
  • ترجمة التفاصيل والنقاط الصعبة بطريقة بسيطة وشكل صحيح.
  • تحمل ضغوط العمل والمواقف الصعبة والحفاظ على الاحترافية.

يسعى الكثير من الطلبة لدراسة الترجمة والعمل في مجال الترجمة لما فيه من مميزات، ورواتب المترجمين في مصر والعالم العربي من أعلى الرواتب، ولكن يشترط تحقق بعض الشروط.

التعليقات

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.